Метка: Таллинн

Вышла наша книга «Легенды и были старого Таллина»!

Наконец-то свершилась. Книга, над которой мы работали около трех лет, увидела свет!

Юри Куускемаа Легенды и были старого Таллинна издательство Alexandra

Предысторию появления этой книги я описывал пару лет назад. Вкратце: дипломный проект моей дорогой Вики трансформировался в реальную книгу с великолепными текстами Юри Куускемаа (знатока истории, известного эстонского искусствоведа), моими фотографиями и Викиным дизайном. Книга вышла в издательстве Aleksandra.

Юри Кускемаа

Книга уникальна не только историей своего перерождения из дипломного проекта, но и тем, что она вышла в Эстонии на русском языке, а при том, что у книги нет аналогов на русском и даже эстонском языках, делает ее действительно уникальным событием в культурной жизни Эстонии. Вообще, мы рассчитываем, что она войдет в двадцать пять лучших книг года, вышедших в Эстонии.

О нас уже написала крупнейшая в Эстонии газета, выходящая на двух языках — Postimees, Рамблер и ряд других новостных порталов.

Презентация книги состоится 13 декабря в доме молодежи Канутиайа в старом городе (Aia 12, Tallin). Приходите! 🙂

Увидеть, потрогать и купить эту книгу можно прямо сейчас на Международной ярмарке интеллектуальной литературы NON/FICTIO№12, которая проходит в Москве, с 1 по 5 декабря в Центральном Доме Художника на Крымском валу ( в боксе J26 издательства Alexandra).

Новый вид на жительство.

На днях ходил продлять свой вид на жительство в Эстонии и снял процесс на айфон Надо сказать, что все сделано очень просто и удобно для подающих документы. С сайта Департамента Гражданства и Миграции (сейчас они стали подразделением полиции) скачиваются анкеты в PDF, которые заполняются электронным способом. Их нужно распечатать и прийти в один из пунктов приема. При входе в зал стоит автомат, раздающий номерки (в Эстонии в 99% учреждений, крупных компаниях и даже в магазинах в кулинарии стоят такие автоматы).

Estonian Politsei- ja Piirivalveamet

Читать далее

Народ у каждого свой.

Давно не писал — буду исправляться. Сегодня, увидел в Таллинне вывеску полностью на русском языке. Вообще, тут действует закон, (аналогичный Российскому) по которому надписи не могут быть полностью на иностранном языке.

Тут даже есть отдельная комиссия, которая следит за такими вещами 🙂

Posted via LiveJournal.app.

Таллинн —> Москва и Посольство России в Эстонии.

Итак, впервые за 3 года я еду в Москву, заниматься продлением загран-паспорта (который вообще стоило бы делать вечным и заменить им внутренний).

Ну это же просто прогресс! Кто бы мог подумать, что к злобным инопланетянам сидящим на телефоне, у них прибавился штат людей.

1. Нахамили по телефону в стиле «я тут одна, а вас тут много ходит». (-)

2. Очередей нет. Людей очень мало, обслуживают быстро. (+)

2. Неправильно оформленные документы были откорректированы на месте и с улыбкой (+)

3. Я попросил пойти на встречу (делал приглашение, консул мог подписывать его до 3 дней),

какого же было наше удивление, когда нам позвонили через час (!) и сказали,

что мы можем успеть подъехать оплатить, а если не успеем, они примут нас чуть позже (+++)

4. На месте, очень быстро все сделали, хотя до закрытия оставалось всего 5 минут,

внесли необходимые исправления. (++)

Я шокирован, сначала мартовский закон о новых загран паспортах, которые можно сделать через сайт www.gosuslugi.ru (правда там свой геморрой, например, при дистанционной подаче документов нужна реальная квитанция с сбербанка, что сводит смысл дистанционной подачи документов на нет, к тому же надо получать какие-то номера, что бы этим пользоваться и приходится ехать в Москву), но ведь они стараются! Теперь вот еще посольство России стало с человеческим лицом (еще бы чудовище телефонное прогнать и будет счастье).

Мне определенно нравится направление, куда все это движется.